я рада что вам понравилась! мне тоже Серенай не нравилась...я её возненавидела в "поре тюльпанов", но полюбила в "аданалы" и после её исполнения этой песни на Беяз Шоу я поменяла своё мнение о ней... и жду с нетерпением её нового сериала с Чачей (это моя слабость)...кстати о песне... я думала что это песня Ayten Alpman (а не Сертаб)
Да, Галина?)) Просто я слышала эту песню только в исполнении Сертеб) Ну, ладно, какая разница, главное песня красивая))
Galina написал(а):
у меня нету...но если Дина нам поможет...то будет! )
С переводом помогу чем смогу)) Я ее даже начала переводить, но потом закрутилась и забыла)
я рада что вам понравилась! мне тоже Серенай не нравилась...я её возненавидела в "поре тюльпанов", но полюбила в "аданалы" и после её исполнения этой песни на Беяз Шоу я поменяла своё мнение о ней... и жду с нетерпением её нового сериала с Чачей (это моя слабость)...кстати о песне... я думала что это песня Ayten Alpman (а не Сертаб)
Девочки, если честно, я ее ЕЩЕ совсем не знаю..и на фото когда смотрела--не нравилась...а посмотрела клип, спасибо Галине,и открыла глаза..мне она даже миленькой показалась.а поет----я даже заслушалась !! очень красиво...охх..как многого я еще не знаю...буду у вас просвящаться...
Galina написал(а):
у меня нету...но если Дина нам поможет...то будет! )
------------Диночка ! о чем же поет Серенай ?? Мы просим тебя,плиз..переводик..
Я была в Турции дважды и не видела там ни одного блондина.))) Все темненькие)
а я видела молодого красивого блондина с зелёными глазами...ещё женится хотел на мне.. а! и в щёчку поцеловал (это было не ожиданно..я не успела отриогировать).... вот так! )
Девочки, миленькие, вот перевод) Только не судите строго))
Я долгое время не видела твоего лица Поверь, мне нужно услышать хоть одно слово от тебя Если я заплачу, буду умолять на коленях Вернемся ли мы в старые дни? Вот бы снова быть вместе, как раньше Что, если мы забудем прошлое? Вот бы не расставаться даже если жизнь закончится И мир остановится, даже если придет смерть..
Скажи, ты нашел любовь которую искал? Или снова одинок? Как я, склонив голову, Со слезами на глазах, один?
а я видела молодого красивого блондина с зелёными глазами...ещё женится хотел на мне.. а! и в щёчку поцеловал (это было не ожиданно..я не успела отриогировать).... вот так! )
Галя, а что ты ответила?))) и что было бы если ты успела отреагировать, а?))))) Перейдем в другую темку, расскажешь поподробнее))
Девочки, миленькие, вот перевод) Только не судите строго))
=Spoiler написал(а):
Я долгое время не видела твоего лица Поверь, мне нужно услышать хоть одно слово от тебя Если я заплачу, буду умолять на коленях Вернемся ли мы в старые дни?
Вот бы снова быть вместе, как раньше Что, если мы забудем прошлое? Вот бы не расставаться даже если жизнь закончится И мир остановится, даже если придет смерть..
Скажи, ты нашел любовь которую искал? Или снова одинок? Как я, склонив голову, Со слезами на глазах, один?
Девочки, миленькие, вот перевод) Только не судите строго))
Я долгое время не видела твоего лица Поверь, мне нужно услышать хоть одно слово от тебя Если я заплачу, буду умолять на коленях Вернемся ли мы в старые дни?
Вот бы снова быть вместе, как раньше Что, если мы забудем прошлое? Вот бы не расставаться даже если жизнь закончится И мир остановится, даже если придет смерть..
Скажи, ты нашел любовь которую искал? Или снова одинок? Как я, склонив голову, Со слезами на глазах, один?
Еще одна прекрасная, замечу мужская песня в исполнении Лары... Написал ее и исполнял мужчина ....
Je ne reve plus je ne fume plus Я больше не мечтаю, я больше не курю, Je n'ai meme plus d'histoire У меня больше нет истории Je suis sale sans toi Без тебя я непристойна, Je suis laid sans toi Без тебя я безобразна, Je suis comme un orphelin dans un dortoir Я как сирота в приюте.
Je n'ai plus envie de vivre ma vie Я не хочу жить, Ma vie cesse quand tu pars Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь. Je n'ai plus de vie et meme mon lit Я больше не живу и даже моя постель Se transforme en quai de gare Превращается в вокзальную платформу Quand tu t'en vas Когда ты уходишь…
Je suis malade Я больна, Completement malade Я совершенно больна, Comme quand ma mere sortait le soir Так же, как когда моя мама уходила вечером, Et qu'elle me laissait seul avec mon desespoir Оставляя меня наедине с моим отчаянием…
Je suis malade parfaitement malade Я больна, очень больна. T'arrives on ne sait jamais quand Ты приходишь, неизвестно когда, Tu repars on ne sait jamais ou И снова уходишь, неизвестно куда. Et ça va faire bientot deux ans И скоро будет два года Que tu t'en fous С тех пор, как тебе стало плевать на меня.
Comme a un rocher Как к скале, Comme a un peche Как к греху Je suis accroche a toi Я прикована к тебе. Je suis fatigué je suis epuisé Я устала, я истощена, De faire semblant d'etre heureux quand ils sont la Притворяясь счастливой для виду.
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies Я пью ночи напролёт, Pour moi ont le meme gout И все виски для меня на один вкус. Et tous les bateaux portent ton drapeau Все корабли для меня под твоим флагом, Je ne sais plus ou aller tu es partout Я больше не знаю, куда идти, ты повсюду…
Je suis malade Я больна, Completement malade Совершенно больна. Je verse mon sang dans ton corps Я переливаю тебе свою кровь, Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors А когда ты засыпаешь, я как мёртвая птица…
Je suis malade Я больна, Parfaitement malade Очень больна. Tu m'as prive de tous mes chants Ты лишил меня моих песен, Tu m'as vide de tous mes mots Ты отнял у меня все мои слова, Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau А ведь у меня был талант до того, как влюбилась тебя без ума…
Cet amour me tue et si ça continue Эта любовь убивает меня. Je creverai seul avec moi Если так будет продолжаться, то я умру в одиночестве, Pres de ma radio comme un gosse idiot Приложив ухо к радио, как глупый ребёнок, ecoutant ma propre voix qui chantera Слушая песни в собственном исполнении…
Je suis malade Я больна, Completement malade Я совершенно больна, Comme quand ma mere sortait le soir Так же, как когда моя мама уходила вечером, Et qu'elle me laissait seul avec mon desespoir Оставляя меня наедине с моим отчаянием…
Je suis malade c'est ça Я больна, это так, Je suis malade Очень больна. Tu m'as prive de tous mes chants Ты лишил меня моих песен, Tu m'as vide de tous mes mots Ты отнял у меня все мои слова... Et j'ai le cour completement malade Теперь у меня больное сердце, Cerne de barricades Окружённое баррикадами, T'entends je suis malade Пойми, я больна...
В 1967 году французские композиторы Клод Франсуа и Жак Рево написали песню на слова Клода Франсуа и Жиль Тибо - балладу в рок-н-рольном стиле на английском языке под названием "For Me". Необходимо отметить, что эта версия песни была не очень удачная, и никто из достаточно известных на то время исполнителей не взял ее в свой репертуар. Авторы текста полностью переделали песню, записав текст на французском языке, она стала называться "Comme d'habitude" ("Как всегда"), и в 1968 году песня вышла в исполнении самого Клода Франсуа. http://www.youtube.com/watch?v=bMoY5rNB … mp;inde... Но и эта попытка окончилась неудачей. Год спустя Дэвид Боуи написал английский текст на мелодию "Comme d'habitude", песню назвали "Even a fool learns to love" ("Даже дурак учится любить"), но и она осталась без внимания. http://www.youtube.com/watch?v=HIFmNRDuM3Y Так бы и прозябала эта мелодия в неизвестности и до сих пор, если бы не вмешался Его Величество случай. В этой истории случай имел вполне конкретное имя, и звали его Пол Анка . Пол Анка,автор 900 песен,и 60 миллионов проданных дисков,родился 30 июня 1941 г в Оттаве. Диана ,You Are My Destiny,She’s a Lady,Times of Your Life и др-это все хиты 60 годов! http://magomaev.info/new-audio/Music/Hi … estiny.mp3 http://www.youtube.com/watch?v=RMnZuGxE … mp;inde... Но главный свой шедевр он создал , написав для Фрэнка Синатры "My Way" - песню, которой суждено было выразить целую жизнь поколения 60-х годов. http://www.youtube.com/watch?v=1EACO_Od … mp;inde... Пол Анка во время путешествия по югу Франции услышал песню "Comme d'habitude" в исполнении Клода Франсуа. В интервью 2007 года Пол признался: «Мне эта песня не понравилась, но всё же в ней было что-то необъяснимое», и он отправился в Париж, чтобы выкупить права на нее, которые он заполучил практически за бесценок. После возвращения в Нью-Йорк Пол решил переписать песню специально для Синатры, немного изменив мелодию и слова. Он мурлыкал мелодию себе под нос и примерял к ней различные слова и фразы. "Я отлучился в Нью-Йорк, была глухая ночь, лил дождь, - рассказывал он. - Я сосредоточился на этой французской песенке, стал подбирать ее на фортепьяно, стараясь снять всякую рок-н-ролльность, и непрестанно думал о Синатре, о том, как это будет круто - сочинить для Синатры песню. Он собрался на покой чуть не в восемнадцатый раз, и, памятуя об этом, я склонился к машинке и напечатал: "Теперь-то конец уже скоро". После этого я понял: получается! Песня сама себя писала." Первое публичное исполнение "My Way" произошло 13 июня 1971 года в лос-анджелесском Доме музыки; Синатра объявил на афишах, что это его шоу - последнее. В совокупности песни, отобранные Фрэнком для концерта, были призваны рассказать историю его жизни. Начав с самых ранних песен, Синатра затем исполнил все свои хиты. А напоследок приберег "My Way". К ее заключительному куплету зал кишел всхлипывающими слушателями, убежденными, что Фрэнк поет о каждом из них в отдельности. http://www.youtube.com/watch?v=T6ya7ZRl … mp;feat... С момента выхода в свет "My Way" перепевали десятки раз самые разные музыканты. Другому королю поп музыки Элвису Пресли на время ее исполнения оставалось всего несколько лет жизни. http://www.youtube.com/watch?feature=pl … lKJ-0bnxdA Сид Вишес,британский музыкант,вывернул песню наизнанку,протестуя против существующей системы. http://www.youtube.com/watch?feature=pl … iy00#at=61 В 1972 году известный испанский певец Рафаэль записал свою версию песни на испанском языке под названием "A mi manera" http://www.youtube.com/watch?feature=pl … FmiNdNRxgI Перечислять можно до бесконечности,мультфильмы,индийские фильмы, торжественные церемонии прощания в разных странах и т.д. Каждая интерпретация своеобразна.. Но... Муслим Магомаев придал песне особый смысл,особую значимость. В его репертуаре она стала бесценным сокровищем,благородной жемчужиной и монологом о своей судьбе, и Своем Пути! Я знал И знаю все Что я успел и не успею И пусть нельзя вернуть Ни солнца миг Ни слезы счастья И вспять не повернуть Но это мой путь Как вы правы,дорогой Муслим Магомедович! Божественый голос заставляет нас задуматься,как коротка наша жизнь,как много мы хотим и как мало можем.. И многие ли из нас могут,начистоту,положа руку на сердце признаться,что жизнь прожита правильно,достойно, с благородными мыслями и поступками... А тем,кому еще суждено пройти свой Путь,хочется пожелать,чтобы он был светлый,долгий и счастливый. Щедро наполненный добротой и любовью! http://www.youtube.com/watch?feature=pl … Auu-cXHN4I
Хитрый лис на отдыхе успевает еще и песни петь) Похоже, что он любит Синатру)) Всё время поет эту песню)
Спасательный круг лови))
Алееексаш, спасибо тебе, солнышко!)))) Какой же потрясающий голос у него, даже?)) Прям мурашки по коже пошли)) Спасательный круг очень кстати)) Спасла подружку, а то я уже почти утонула)))
Раисочка, спасибо за информацию!) Да , я когда-то читала историю этой песни, сама она проделала большой путь, свой путь!))) очень познавательно!)
Дина написал(а):
Алееексаш, спасибо тебе, солнышко!)))) Какой же потрясающий голос у него, даже?)) Прям мурашки по коже пошли)) Спасательный круг очень кстати)) Спасла подружку, а то я уже почти утонула)))
Не за что, родная моя.) Я мурашек не обнаружила у себя, сорри, но даже не до конца прослушала. )))) Для тебя всё оставила.))) Но Халит - талантище, это бесспорно!)
Прекрасная песня,которая не оставит Вас равнодушными! Приятного просмотра и прослушивания!
özledim seni Я соскучился по тебе özledim seni bu gün sebep yokken Я соскучился по тебе, когда нет на это причины uzansam hayallere dokunurum sandım bak Смотри, я думал, что дотронусь до мечты, если протяну руку yıllar geçmiş üstümüzden Годы проходят мимо нас hala ilk günkü gibi aklımdasın Ты всё ещё у меня в мыслях, как и в первый день özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе sen doğdun Ты родилась en güzel cümlenin en güzel öznesi Самый прекрасный субъект самых прекрасных предложений tanrının unuttuğu bu kentte В забытом Богом городе cennetten düşen bi manzara gibi Как вид, выпавший из рая özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе söylenecek çok sözüm vardı Мне было, что сказать hepsi yarım kaldı Всё осталось незаконченным neler ummuştum hayattan И чего я ждал от жизни elimde ne kaldı И что у меня осталось в руках kırılan kalbim miydi yoksa Или это было моё разбитое сердце? karnımdaki bu sancıyla С болью в животе küflenmiş ruhum unutmadı Моя заплесневелая душа не забыла unutmadı seni hala Не забыла тебя до сих пор özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе özledim seni özledim seni... Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе
Прекрасная песня,которая не оставит Вас равнодушными! Приятного просмотра и прослушивания!
=Spoiler написал(а):
özledim seni Я соскучился по тебе özledim seni bu gün sebep yokken Я соскучился по тебе, когда нет на это причины uzansam hayallere dokunurum sandım bak Смотри, я думал, что дотронусь до мечты, если протяну руку yıllar geçmiş üstümüzden Годы проходят мимо нас hala ilk günkü gibi aklımdasın Ты всё ещё у меня в мыслях, как и в первый день özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе sen doğdun Ты родилась en güzel cümlenin en güzel öznesi Самый прекрасный субъект самых прекрасных предложений tanrının unuttuğu bu kentte В забытом Богом городе cennetten düşen bi manzara gibi Как вид, выпавший из рая özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе söylenecek çok sözüm vardı Мне было, что сказать hepsi yarım kaldı Всё осталось незаконченным neler ummuştum hayattan И чего я ждал от жизни elimde ne kaldı И что у меня осталось в руках kırılan kalbim miydi yoksa Или это было моё разбитое сердце? karnımdaki bu sancıyla С болью в животе küflenmiş ruhum unutmadı Моя заплесневелая душа не забыла unutmadı seni hala Не забыла тебя до сих пор özledim seni özledim seni Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе özledim seni özledim seni... Я соскучился по тебе, я соскучился по тебе
Ксюш, спасибо!)) Слова прекрасные, а вот манера исполнения, я такую не очень люблю.)) А голос чем-то на Теомана похож.??!))
Интересно, кто-нибудь, кроме меня, знает и слышал эту песню?)) Я фильм то "Свадьба соек" смотрела однажды, а песня меня очень зацепила. И теперь слушаю.) Хорошо иногда бывает пожалеть себя.))
Песня из т/ф "Свадьба соек" (1984). Музыка Александра Басилая.
Вообще я люблю грузинские песни. Они особенные. К примеру, Сосо Павлиашвили раньше пел в ансамбле "Иверия". Помните фильм "Арго"?) Вот и песня есть замечательная.))
-------Натали - О Боже, какой мужчина ! (ПРЕМЬЕРА КЛИПА 2013) 3:30---------Девочки. мне очень нравится эта песня,когда был праздник-День России..в кафе все танцевали от 18лет.до 60л.Было классно.
Я очень уважаю Дима Билана как исполнителя и человека. Люблю людей, которые любят работать, тем более над собой, а не просто звездить. Есть у него несколько проникновенных песен. В нашей стране вообще большая проблема с репертуаром и аранжировкой. Мне кажется, что у Димы лучше пошла бы карьера за границей. Тем не менее, он талантливый молодой человек, очень чувственный, добрый, отзывчивый. Не все смотрели "Призрак оперы" и "Голос", но может многие слышали о нем хорошие отзывы, потому что страна не знала Диму Билана как человека и многогранного певца, а потом вдруг узнала. Я то знала об этом всегда.))
Вашему вниманию классика жанра, НЕВЕРОЯТНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ АРИИ ИИСУСА ХРИСТА из оперы "Иисус Христос Супер звезда" Эндрю Ллойд Вебера.
Здесь, конечно, на любителя. Надо понимать,о чем эта история. Сильно спето и сыграно!
Пусть я умру, вынесу все муки, Но исполню твой приказ! Дам им истязать себя, Распять всем на показ! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! Мне надо знать, Боже, мне надо знать! За что умру? Разве смерть моя тебе нужней, важней, чем жизнь? Кто увидит кровь мою в потоках грязной лжи? Мне надо знать, Боже, мне надо знать! За что я умру?
I only want to say, If there is a way, Take this cup away from me For I don't want to taste its poison. Feel it burn me, I have changed. I'm not as sure, as when we started. Then, I was inspired. Now, I'm sad and tired. Listen, surely I've exceeded expectations, Tried for three years, seems like thirty. Could you ask as much from any other man? But if I die, See the saga through and do the things you ask of me, Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree. I'd want to know, I'd want to know, My God, I'd want to know, I'd want to know, My God, Want to see, I'd want to see, My God, Want to see, I'd want to see, My God, Why I should die. Would I be more noticed than I ever was before? Would the things I've said and done matter any more? I'd have to know, I'd have to know, my Lord, Have to know, I'd have to know, my Lord, Have to see, I'd have to see, my Lord, Have to see, I'd have to see, my Lord, If I die what will be my reward? If I die what will be my reward? Have to know, I'd have to know, my Lord, I'd have to know, I'd have to know, my Lord, Why should I die? Oh why should I die? Can you show me now that I would not be killed in vain? Show me just a little of your omnipresent brain. Show me there's a reason for your wanting me to die. You're far to keen and where and how, but not so hot on why. Alright, I'll die! Just watch me die! See how I die! Then I was inspired. Now, I'm sad and tired. After all, I've tried for three years, seems like ninety. Why then am I scared to finish what I started, What you started - I didn't start it. God, thy will is hard, But you hold every card. I will drink your cup of poison. Nail me to your cross and break me, Bleed me, beat me, Kill me. Take me, now! Before I change my mind.
Никак из головы не выходит эта песня, весь день звучит, тоску нагоняет)) она мне БЕЗУМНО нравится! Кстати, тоска по-турецки - Хасрет!))
bazı şeyler vardır affedilmiyor – есть некоторые непростительные вещи aşk ihanetle bir evde kalamıyor – любовь с предательством в одном доме не могут ужиться Bıçak gibi kestin bağlarımızı – словно ножом ты разорвал нашу связь Bir daha dinleyemeyiz şarkımızı – мы не можем больше слушать нашу песню Söyle uçurumdan atlayan dönebilir mi? – скажи, прыгнувший с кручи может ли вернуться? Söyle kanadı kırk yerden kırılmış uçabilir mi? – скажи, сможет ли летать крыло, побившееся сорок раз? Söyle bu aşktan ne kaldı ki geriye? – скажи, от этой любви что осталось? Yaptığının ne kadarı sığıyor sevgiye? – то, что ты натворил, до какой степени вмещается в любовь?
Unut beni, unuttuğum gibi seni – забудь меня, как я тебя забыла, Unut ki beni, yanındakini aldatma – забудь же меня, не обманывай близких Giden kaybedendir, gittin kaybettin – ушедший – проигравший, ты ушел – ты проиграл Bir şehir yakınıma bile yaklaşma – даже к окрестностям моего города не приближайся
I've been so many places in my life and time Я много где побывала за всё прожитое время, I've sung a lot of songs and made some bad rhymes Много спела песен, написала несколько плохих рифм, I've acted out my live in stages with ten thousand people watching Жила сценой перед тысячами зрителей, Well, we're alone now and I'm singing this song to you И вот мы наедине, и эту песню я пою для тебя.
I know your image of me is what I hoped to be Знаю, в твоём представлении я та, какой я и хотела быть, I've treated you unkindly but darling can't you see Я обошлась с тобой не очень хорошо, но разве ты не видишь, There's no one more important to me? Что для меня нет никого важнее тебя? Baby, can't you see through me? Разве ты этого не видишь, любимый? We're alone now and I'm singing this song to you Мы наедине, и эту песню я пою для тебя.
You taught me precious secrets of the truth withholding nothing Ты научил меня важным истинам, не скрывая ничего, You came out in front and I was hiding Ты выходил мне навстречу – я пряталась, But now I'm so much better and if my words don't come together Но сейчас мне намного лучше, и если мои слова тебе не понятны, Listen to the melody 'cause my love is in there hiding То вслушайся в мелодию, ведь в ней скрыта моя любовь.
I love you in a place where there's no space or time Я люблю тебя вне пространства и времени, I love you for in my life, you are a friend of mine Люблю за то, что ты есть в моей жизни, что ты мой друг, And when my life is over remember when we were together А когда моя жизнь кончится, вспомни то время, когда мы были вместе, We were alone and I was singing this song for you Мы были наедине, и я пела тебе эту песню.
This song is for you, this song is for you Эта песня для тебя, эта песня для тебя, This song is for you Эта песня для тебя, This song is for you, you, you, you Эта песня только для тебя, You, you, you, you, you, you Для тебя, для тебя.
I love you in a place, my dear friend where there's no space or time Мой дорогой, я люблю тебя вне пространства и времени, I love you for my life, you are a friend of mine Люблю за то, что ты есть в моей жизни, что ты мой друг, And when my life is over remember when we were together А когда моя жизнь кончится, вспомни то время, когда мы были вместе, We were alone and I was singing this song to you Мы были наедине, и я пела тебе эту песню.
We were alone and I was singing this song to you Мы были наедине, и я пела тебе эту песню, We were alone and I was singing this song Мы были наедине, и я пела эту песню, Oh yeah, singing this song О да, пела эту песню, I was singing this song just for you Я пела только для тебя эту песню.
Unforgettable Незабываемая Unforgettable, that's what you are Unforgettable though near or far Like a song of love that clings to me How the thought of you does things to me Never before has someone been more
Unforgettable in every way And forever more, that's how you'll stay That's why, darling, it's incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too
Unforgettable in every way And forever more, that's how you'll stay That's why, darling, it's incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too
Незабываемая, вот какая ты. Незабываема рядом и далеко. Как песня любви, что удерживает меня. Что делает со мной мысль о тебе! Никогда раньше не было никого значимей.
Незабываемая во всём И навсегда. Вот какой ты останешься. Вот почему, дорогая, невероятно то, Что кто-то настолько незабываемый Думает, что я незабываемый тоже.
Незабываемая во всём И навсегда. Вот какой ты останешься. Вот почему, дорогая, невероятно то, Что кто-то настолько незабываемый Думает, что я незабываемый тоже.